《君だけを守りたい》是由中岛文明演唱的一首日语歌曲,也是《戴拿奥特曼》最终章的片尾曲,若是翻译成中文就是《只想守护你》的意思。今天小编给大家带来君だけを守りたい简谱,希望大家喜欢并且能够有所收获。
君だけを守りたい简谱
高见泽俊彦简介
高见沢俊彦,别名Takamiy。日本原创歌手、吉他演奏家、音乐人。1974年出道,活跃至今。他是日本拥有最长历史之一的J-POP乐队THE ALFEE的成员之一。
代表作品:《月姫》、《千年ロマンス》、《奇迹のロマンス オリジナル・サウンドトラック》、《フィギュア17 つばさ&ヒカル オリジナルサウンド・トラック》等。
君だけを守りたい歌词
青空がある限り 風は時を運ぶよ
只要有蓝天存在 风就不停的让时空运转
勇気がある限り 夢は必す叶うよ
只要有勇气存在 梦想就一定能实现
涙が あふれるまま
不管泪水如何在脸上奔流
Hey!Hey! 走り出せ
Hey!Hey! 不停旋转
赤い地平線の彼方 明日があるのさ
在红色地平线的那头 明天还会再来
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
没有人比得上 没有什么比得上 我只想守护着你
いつまでもどこまでも君だけを守りたい
不论何时 不论何地 我只想守护着你
Wow Wow Wow 叫ぼう
Wow Wow Wow 大声呼喊
世界は終わらない
世界永远不灭
哀しみがある限り 人は夜に迷うよ
只要有悲伤存在 人们就会在夜晚中迷路
あきらめない限り 夢は側にあるよ
只要你不放弃 梦想就会站在你身边
想い出胸に抱いて
把记忆握在胸前
Hey!Hey! 目を閉じろ
Hey!Hey! 闭上眼睛
心の中に君の未来があるのさ
未来在你心中
誰よりも 何よりも 愛だけを信じたい
没有人比得上 没有什么比得上 我只相信爱
いつまでもどこまでも愛だけを信じたい
不论何时 不论何地 我只相信爱
Wow Wow Wow 叫ぼう
Wow Wow Wow 大声呼喊
世界は一つさ
世界只有一个
愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ
为了心中所爱的人 任何人都会回来
懐かしく暖かい
一直渴望
光に包まれながら‥いつか
有一天能被温暖的阳光包围
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
没有人比得上 没有什么比得上 我只想守护着你
いつまでもどこまでも君だけを守りたい
不论何时 不论何地 我只想守护着你
ラララララ…君だけを守りたい
啦啦啦啦啦...... 我只想守护着你
ラララララ…君だけを守りたい
啦啦啦啦啦...... 我只想守护着你
Wow Wow Wow もう一度
Wow Wow Wow 再一次
Wow Wow Wow 叫ぼう
Wow Wow Wow 大声呼喊
世界は終わらない
世界永远不灭